Наконец-то «Мосигра» выложила правила игры «Алькатрас: Большой побег» в которых используется нормальный, человеческий язык. А я как раз перевел и сверстал в оригинальный дизайн правила дополнения «Алькатрас: Максимальная безопасность«. Следует отметить, что это первые правила, которые я сделал от начала и до конца, т.е. от перевода на русский язык до верстки в оригинальный дизайн.

Юшин

Не раз я сетовала на то, что времени не хватает. И особенно его не хватает в минуты, когда ты пытаешься делать что-то последовательно. Когда выстраиваешь дела в некий логичный ряд. Но всякий раз, не доделав одно, ты принимаешься за другое, потом одёргиваешь себя, понуро возвращаешься обратно к недоделанному, хотя все твои мысли уже с тем, с другим делом. Лавину этих мыслей ты остановить совершенно не в силах, а потом наслаивается что-то ещё и ещё… И всё это тебе интересно. Забавно в эти моменты чуть порефлексировать, понаблюдать эту кутерьму мыслей со стороны. Настолки захватывают довольно большой кусок моего сознания в настоящем, и это, пожалуй, единственное, что я не хочу подвергать контролю, а уже тем более не выстраивать педантично эти самые ряды последовательностей. Сначала я получила в руки Le Havre, поэтому нужно освоить его, потом мне подарили «Королевскую почту», правила допов почитала, значит нужно в неё поиграть, потом мне пришла такая хорошая кучка игр из «Мир Хобби», значит неплохо было бы написать о своих впечатлениях от сыгранного «Зоолоретто». Последнюю, кстати, я искренне и давно хотела в коллекцию, и у меня есть ряд мыслей по поводу этой семейной игрушки. Но нет! 🙂 Вместо того, чтобы раскладывать своё хобби по полочкам, я предпочитаю сдуть двухлетнюю пыль с коробки и зарубиться с друзьями в «Гонку за галактику» (одна из первых игр, появившихся в коллекции, и выживших после недавнего настолкоцида), феерично в неё выиграть, а потом разложить на столе «Алькатрас» и спросить: «Может, сбежим из тюряги?». О непростой роли заключённых и пойдёт речь ниже. Далее »